帮助:翻译教学:修订间差异

来自梦珂
无编辑摘要
无编辑摘要
第19行: 第19行:


=== 标记翻译 ===
=== 标记翻译 ===
{{color|red|本功能需要阁下拥有翻译管理权限}}
{{color|red|本功能需要阁下拥有翻译管理权限}}<br>
 
在阁下拥有权限的情况下,可以看到页面头部有“标记此页面以备翻译”的提示,点击进入就可以开始初始化页面的翻译了。
在阁下拥有权限的情况下,可以看到页面头部有“标记此页面以备翻译”的提示,点击进入就可以开始初始化页面的翻译了。
翻译管理器中会为阁下显示各翻译段分割情况,阁下可以在本阶段确认先前设定的翻译标识是否有误,段落是否覆盖完整,如果不完整,阁下需要回到之前的页面,检查<nowiki><translate></nowiki>是否覆盖完全。
翻译管理器中会为阁下显示各翻译段分割情况,阁下可以在本阶段确认先前设定的翻译标识是否有误,段落是否覆盖完整,如果不完整,阁下需要回到之前的页面,检查<nowiki><translate></nowiki>是否覆盖完全。
默认情况下,翻译标题应该是被勾选的,若未勾选请注意勾选下。
默认情况下,翻译标题应该是被勾选的,若未勾选请注意勾选下。
{{hide
{{hide
|标题=示例
|标题=示例
第28行: 第30行:
|show
|show
}}
}}
优先语言中,简体中文页面下梦珂建议阁下选择,“英文”,“繁体中文”作为建议语言,若该页面是英文页面。
优先语言中,简体中文页面下梦珂建议阁下选择,“英文”,“繁体中文”作为建议语言,若该页面是英文页面。
如果该页面是其他语言,则建议语言中叶应包含“简体中文”。
如果该页面是其他语言,则建议语言中叶应包含“简体中文”。

2022年2月21日 (一) 11:49的版本

准备翻译

加入翻译标识

阁下在页面的首部与尾部添加:

<translate>
...正文内容
</translate>

即可使用,阁下不需要在每一段都添加translate标记,因为添加完该标记后,翻译程序会自动对段落进行分割。 阁下点击保存更改后,拥有翻译管理权限的阁下就可以在页面头部看到“标记此页面以备翻译”

示例

标记翻译

本功能需要阁下拥有翻译管理权限

在阁下拥有权限的情况下,可以看到页面头部有“标记此页面以备翻译”的提示,点击进入就可以开始初始化页面的翻译了。 翻译管理器中会为阁下显示各翻译段分割情况,阁下可以在本阶段确认先前设定的翻译标识是否有误,段落是否覆盖完整,如果不完整,阁下需要回到之前的页面,检查<translate>是否覆盖完全。 默认情况下,翻译标题应该是被勾选的,若未勾选请注意勾选下。

示例

优先语言中,简体中文页面下梦珂建议阁下选择,“英文”,“繁体中文”作为建议语言,若该页面是英文页面。 如果该页面是其他语言,则建议语言中叶应包含“简体中文”。 确认无误后点击“标记此版本进行翻译”即可。

进行翻译