帮助:翻译教学:修订间差异

来自梦珂
无编辑摘要
第10行: 第10行:
即可使用,阁下不需要在每一段都添加translate标记,因为添加完该标记后,翻译程序会自动对段落进行分割。
即可使用,阁下不需要在每一段都添加translate标记,因为添加完该标记后,翻译程序会自动对段落进行分割。
阁下点击保存更改后,拥有翻译管理权限的阁下就可以在页面头部看到“标记此页面以备翻译”
阁下点击保存更改后,拥有翻译管理权限的阁下就可以在页面头部看到“标记此页面以备翻译”
 
[[文件:标记翻译.png]]
</translate>
</translate>

2022年2月21日 (一) 10:46的版本

准备翻译

翻译标记

阁下在页面的首部与尾部添加:

<translate>
...正文内容
</translate>

即可使用,阁下不需要在每一段都添加translate标记,因为添加完该标记后,翻译程序会自动对段落进行分割。 阁下点击保存更改后,拥有翻译管理权限的阁下就可以在页面头部看到“标记此页面以备翻译”