帮助:翻译教学:修订间差异

来自梦珂
(此版本已被标记将进行翻译)
(标记此版本进行翻译)
 
(未显示1个用户的19个中间版本)
第1行: 第1行:
<translate>
<translate>
== 准备翻译 == <!--T:1-->
<!--T:1-->
=== 翻译标记 ===
== 准备翻译 ==
阁下在页面的首部与尾部添加:<br>
=== 加入翻译标识 ===
阁下需要进入“源代码界面”而非“可视化界面”,将需要翻译的片段添加:<br>


<!--T:2-->
<!--T:2-->
第11行: 第12行:
<!--T:3-->
<!--T:3-->
即可使用,阁下不需要在每一段都添加translate标记,因为添加完该标记后,翻译程序会自动对段落进行分割。
即可使用,阁下不需要在每一段都添加translate标记,因为添加完该标记后,翻译程序会自动对段落进行分割。
不过翻译程序同时会任何语法进行分割翻译,如果阁下不希望其他人翻译页面中引用的文件名、模板名等,可以用此方法绕过该行翻译:<br>
<!--T:9-->
{{color|red|<nowiki><translate></nowiki><br>}}
...正文内容<br>
{{color|red|<nowiki></translate></nowiki><br>}}
<nowiki>{{help:翻译教学}}</nowiki><br>
{{color|red|<nowiki><translate></nowiki><br>}}
...正文内容<br>
{{color|red|<nowiki></translate></nowiki><br>}}
<!--T:10-->
阁下点击保存更改后,拥有翻译管理权限的阁下就可以在页面头部看到“标记此页面以备翻译”
阁下点击保存更改后,拥有翻译管理权限的阁下就可以在页面头部看到“标记此页面以备翻译”
[[文件:标记翻译.png]]
{{hide
|标题=示例
|内容=[[文件:标记翻译.png|缩略图]]
}}
 
<!--T:4-->
=== 标记翻译 ===
{{color|red|本功能需要阁下拥有翻译管理权限}}<br>
 
<!--T:5-->
在阁下拥有权限的情况下,可以看到页面头部有“标记此页面以备翻译”的提示,点击进入就可以开始初始化页面的翻译了。
翻译管理器中会为阁下显示各翻译段分割情况,阁下可以在本阶段确认先前设定的翻译标识是否有误,段落是否覆盖完整,如果不完整,阁下需要回到之前的页面,检查<nowiki><translate></nowiki>是否覆盖完全。
默认情况下,翻译标题应该是被勾选的,若未勾选请注意勾选下。
 
<!--T:6-->
{{hide
|标题=示例
|内容=[[文件:翻译管理初始化页面.png|缩略图]]
}}
 
<!--T:7-->
优先语言中,简体中文页面下梦珂建议阁下选择,“英文”,“繁体中文”作为建议语言,若该页面是英文页面。
如果该页面是其他语言,则建议语言中叶应包含“简体中文”。
确认无误后点击“标记此版本进行翻译”即可。
 
<!--T:8-->
== 进行翻译 ==
=== 翻译器页面 ===
阁下在返回到该页面后,可以看到页面头部出现了一个新的文本链接“翻译本页”,点击该链接即可进入翻译页面
{{hide
|标题=示例
|内容=[[文件:翻译页面链接.png|缩略图]]
}}
阁下可以在右上角选择翻译语言,选定后下方会出现翻译界面,阁下可以按行翻译内容
{{hide
|标题=示例
|内容=[[文件:翻译页面.png|缩略图]]
}}
当阁下遇到<nowiki><br></nowiki>或"=="等特殊字符,请不要修改,复制原文本后翻译文本内容即可。
单行翻译完毕后点击“发布翻译”即可预览自己的翻译内容,翻译内容会在复核后显示到翻译版本中。
 
<!--T:11-->
=== 展示翻译页面 ===
在翻译版本创建后,原页面是不会自动展现的,阁下需要在页面中添加翻译状态模板页首(至少在<nowiki><translate></nowiki>的上一行)<br>
 
<!--T:12-->
{{color|red|<nowiki><languages /></nowiki><br>}}<br>
 
<!--T:13-->
这样就会在页面头部显示翻译状态了,翻译状态包括其他语言页面以及翻译进度
{{hide
|标题=示例
|内容=[[文件:翻译语言模板.png|缩略图]]
}}
</translate>
</translate>

2024年4月19日 (五) 19:19的最新版本

准备翻译

加入翻译标识

阁下需要进入“源代码界面”而非“可视化界面”,将需要翻译的片段添加:

<translate>
...正文内容
</translate>

即可使用,阁下不需要在每一段都添加translate标记,因为添加完该标记后,翻译程序会自动对段落进行分割。 不过翻译程序同时会任何语法进行分割翻译,如果阁下不希望其他人翻译页面中引用的文件名、模板名等,可以用此方法绕过该行翻译:

<translate>
...正文内容
</translate>
{{help:翻译教学}}
<translate>
...正文内容
</translate>

阁下点击保存更改后,拥有翻译管理权限的阁下就可以在页面头部看到“标记此页面以备翻译”

示例

标记翻译

本功能需要阁下拥有翻译管理权限

在阁下拥有权限的情况下,可以看到页面头部有“标记此页面以备翻译”的提示,点击进入就可以开始初始化页面的翻译了。 翻译管理器中会为阁下显示各翻译段分割情况,阁下可以在本阶段确认先前设定的翻译标识是否有误,段落是否覆盖完整,如果不完整,阁下需要回到之前的页面,检查<translate>是否覆盖完全。 默认情况下,翻译标题应该是被勾选的,若未勾选请注意勾选下。

示例

优先语言中,简体中文页面下梦珂建议阁下选择,“英文”,“繁体中文”作为建议语言,若该页面是英文页面。 如果该页面是其他语言,则建议语言中叶应包含“简体中文”。 确认无误后点击“标记此版本进行翻译”即可。

进行翻译

翻译器页面

阁下在返回到该页面后,可以看到页面头部出现了一个新的文本链接“翻译本页”,点击该链接即可进入翻译页面

示例

阁下可以在右上角选择翻译语言,选定后下方会出现翻译界面,阁下可以按行翻译内容

示例

当阁下遇到<br>或"=="等特殊字符,请不要修改,复制原文本后翻译文本内容即可。 单行翻译完毕后点击“发布翻译”即可预览自己的翻译内容,翻译内容会在复核后显示到翻译版本中。

展示翻译页面

在翻译版本创建后,原页面是不会自动展现的,阁下需要在页面中添加翻译状态模板页首(至少在<translate>的上一行)

<languages />

这样就会在页面头部显示翻译状态了,翻译状态包括其他语言页面以及翻译进度

示例